Δευτέρα, 23 Δεκεμβρίου 2013

Χριστούγεννα στο σκουπιδότοπο

 έμμετρο θεατρικό της Φρόσως Χατόγλου



(Σκηνικό σκουπιδότοπου. Τα σκουπίδια-παιδιά μπαίνουν με το τραγούδι στο ρυθμό του Γιουπιγιαγια). 
ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΕΙΣΟΔΟΥ
Γιουπι για για Γιουπι Γιουπι για
Γιουπι για για Γιουπι Γιουπι για
Γιούπι για για Γιούπι Γιουπι γιαγια
Γιούπι γιούπι γιάγια Γιούπι γιουπι για!
Στο σκουπιδότοπο βρεθήκαμε παιδιά
κάποιοι μας πέταξαν με άπονη καρδιά
Όταν μας έδιωξαν έξω απ΄το σπίτι
κι επάνω στον πλανήτη
μας σώριασαν πολλά.
Μπορεί να είμαστε σκουπίδια αληθινά
όμως δεν είμαστε και άχρηστα υλικά
Όποιος έχει μυαλό και φαντασία
θα δώσει μια ευκαιρία
 ζωής σε μας ξανά.

Χριστουγεννιάτικο θεατρικό

έμμετρο θεατρικό έργο της Φρόσως Χατόγλου

 

ΠΡΟΣΩΠΑ: Αφηγητής (προαιρετικό), Μαρία, Ιωσήφ, 3 Μάγοι, Βοσκός, 2 Παιδιά, 4 Αστέρια, 6 Αγγελούδι.

Το μεγάλο χριστουγεννιάτικο τραπέζι

του Θόρντον Ουάιλντερ


Γύρω από το χριστουγεννιάτικο μαζεύεται κάθε χρόνο η οικογένεια. Μια ματιά σ' αυτό αρκεί για να "διαβάσει" κανείς την ιστορία της οικογένειας και μαζί του 20ου αι.

Οι κουραμπιέδες

του Γιώργου Χασάπογλου




"Οι κουραμπιέδες" πρωτοπαρουσιάστηκαν το 1980 στο Θεατρικό Φεστιβάλ Ιθάκης και απέσπασαν το πρώτο βραβείο θεατρικού κειμένου.
Πρόκειται για μια κοινωνικοπολιτική σάτιρα που παρουσιάζει την Ελλάδα του '70 και του '80, των δεκαετιών που διαμόρφωσαν τη σημερινή κατάσταση.

Τα σκανταλιάρικα καλικατζαράκια

  θεατρικό έργο της Φρόσως Χατόγλου



Πρόσωπα: Καρκαντζόλης, Βουρβούλακας, Γέρος, Γριά

Πράξη πρώτη
(Στο βάθος της Γης. Οι καλικάντζαροι πριονίζουν το μεγάλο κορμό που στηρίζει τη Γη. Ο κορμός είναι έτοιμος να κοπεί. Τραγουδούν πριονίζοντας.)
Χρίτσι χρίτσι χρίτσι χριτς
Το δέντρο κόβουμε της Γης
Για να τσακιστεί να πέσει
Γιατί έτσι μας αρέσει!

Annie, μια αληθινη ιστορία του 1885


Η Annie, το μικρό ορφανό κοριτσάκι μαγεύει μικρούς και μεγάλους χρόνια τώρα... Πόσα χρόνια όμως;;;

Το 1885 ο Αμερικανός ποιητής James Whitcomb Riley εκδίδει ένα ποίημα, με τίτλο "Το μικρό ξωτικό", εμπνευσμένο από ένα υπαρκτό πρόσωπο, τη μικρή και ορφανή Marie - Alice.
Σε επόμενη έκδοση ο Riley μετενομάζει το ποίημά του σε "Η μικρή ορφανή Allie".
Όμως, ένα τυπογραφικό λάθος μετατρέπει την Allie σε... Annie!
Η μεγάλη επιτυχία που γνωρίζει (μέχρι και σήμερα) το ποίημα, καθιερώνει το λάθος που ποτέ δεν διορθώνεται.

Σάββατο, 21 Δεκεμβρίου 2013

Μπέκετ: Προσπάθησε ξανά, απότυχε καλύτερα


Σάμιουελ Μπέκετ by Russell Mills


"Εκεί που πέφτουν οι κρεμασμένοι, φυτρώμουν μανδραγόρες. Γι' αυτό ουρλιάζουν όταν τις ξεριζώνει κανείς."
από το "Περιμένοντας το Γκοντό"



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...